sexta-feira, 28 de outubro de 2011

Missão de Recrutamento - Ville de Québec

Eis que chegou o grande dia: ontem, 27/10 participei da missão de recrutamento que a cidade de Québec está promovendo no Brasil este mês. Essa seria uma prova de fogo para o meu francês, aprendido com um mês de aula através do busuu.com e mais um na École Saint Paul. A dúvida cruel era: será que vou conseguir me expressar de maneira suficiente?

Tive a felicidade de participar de duas entrevistas e digo orgulhoso que o meu francês foi bastante elogiado! Principalmente pelo fato de ter apenas dois meses de estudo (a primeira entrevistadora me perguntou há quantos anos eu estudava... eu respondi: "Anos? Bem, eu estudo há dois meses...". Ela ficou surpresa e eu radiante). Isso não quer dizer que dois meses é suficiente, mas que é possível se esforçar e conseguir atingir nossos objetivos, ok?

Mas o legal é que fui aprovado na primeira fase das duas entrevistas que fiz! Uhuuuu! Se tudo for conforme planejado, isso abreviaria e muito a nossa angústia de tanta demora do BIQ de São Paulo e ainda mais a tortura de esperar pelo processo federal inteiro, sem poder avançar a vida aqui e muito menos lá. Ainda preciso me informar sobre os detalhes do visto temporário, entender quais seriam as diferenças reais e pesar as coisas. De qualquer forma, as coisas começaram a andar :)

A próxima fase será de entrevistas realmente técnicas. Aí bateu a dúvida: onde encontro os termos técnicos de TI em francês??? Não achei nenhum lugar em português, mas vou compilar uma lista básica para quem é desenvolvedor (como eu) e pode precisar dessas coisas (ATUALIZAÇÃO: veja a lista aqui). Por hora, deixo como dica o site http://dictionary.reverso.net/computer-english-french/, que permite colocar os termos em inglês (que cá entre nós, são os usados no Brasil) e obter a sua tradução.

O outro ponto importante, que a primeira vista era só pra ocupar o tempo, são as conversas que tive com o pessoal de Québec que veio expor e informar a respeito da cidade, instituições, etc. Tinha até imigrante que estava representando a cidade! Tinha um cara da Desjardins (que, segundo ele, é o maior empregador de Québec, na frente inclusive do próprio governo da Província) que deu as seguintes dicas:

- Quando vemos um anúncio de emprego, em geral temos uma lista enorme dos requisitos da vaga. Importante: estão em ordem de importância para a vaga e descrevem o candidato perfeito (que todos sabem, não existe). Se você tiver 70-80% deles, principalmente os primeiros, candidate-se. Em geral, o empregador irá lhe treinar naquilo que for necessário além do principal.

- Na entrevista, é importante que o candidato faça perguntas. Não perguntas óbvias, mas perguntas que peçam informações sobre a vaga ou sobre a empresa. Ao final, sem exceção, há duas possíveis perguntas: pergunte se sua candidatura passou para a próxima fase. Não fazer a pergunta é mal visto, principalmente porque indicaria falta de interesse do candidato. Se eventualmente você não passar, pergunte o que você pode fazer para melhorar para uma próxima oportunidade. Novamente, não perguntar pode diminuir muito as suas chances no mercado.

Agora, vão dicas minhas mesmo:

- As pessoas que conheci nessa missão eram extremamente, mas extremamente (eu já enfatizei que eram extremamante?) educadas, gentis e simpáticas (sorriam bastante). Todos eles entenderam minhas dificuldades com o francês em alguns momentos e quando eu me esquecia de alguma palavra, eu arriscava dizer que em inglês a palavra era "X", e continuava todo o resto em francês. Por vezes me referi à entrevistadora como "tu", e quando dava tempo, eu corrigia e repetia usando "vous". A dica, então é: seja sempre simpático, educado e honesto, e eles também o serão. Fui perguntado qual era a nota que eu dava para meu francês falado e escrito. Fui humilde e honesto em dizer que, de 0 a 10, eu achava que 4 para francês falado e 3 ou 4 para o escrito.

- Mesmo que digam não ser necessário, *sempre* leve uma cópia de seu CV e quaisquer certificados.

- Esteja vestido de forma social e formal. Não é preciso terno e gravata, não influenciou em nada o fato de eu ter ido sem eles, mas não vá com roupa esporte ou sem os cuidados básicos (penteado, barbeado, etc).

- Esteja preparado para responder perguntas como "Por que você pretende vir para o Canadá?", "Por que você quer deixar seu país?", "O que lhe motiva a trabalhar em nossa empresa?", "O que você vê de bom e de dificuldades na sua empresa atual?"

À bientôt!

Nenhum comentário:

Postar um comentário