quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Estudando francês no computador

Bom, embora aprender francês em um curso em sala de aula e intensivo seja uma das formas mais rápidas e eficazes de aprendizado do francês (minha opinião), não foi assim que eu comecei. Comecei estudando por meio de um site chamado Busuu.com, que oferece um método gratuito (embora o modo premium, que agrega diálogos e mais frases de exemplo, seja pago - porém barato) com certa eficácia. Explico: o método se baseia em flash-cards que auxiliam a memorização (pra mim, nem todo mundo aprende dessa maneira) e realmente agregou bastante vocabulário. Com certo preciosismo, é possível até afinar a pronúncia, mas sinceramente, ele tem muitos problemas, como: nenhum texto de gramática para explicar regras de conjugação, uso de pronomes, preposições, etc. A ideia nesse método é adquirir esse conhecimento por meio dos exemplos, o que pra mim parece ser a maneira com que crianças aprendem a falar. OK, mas pra adultos, uma base teórica facilita muito as coisas.

Pensando que um pouco de estudo e dedicação pode ajudar a economizar um bom dinheiro (sim, cursos de idioma são caros), procurei alternativas. Procurei no site "Français Langue Étrangère" do Governo da França, cursos on-line. Encontrei uma opção que eles mesmos oferecem de curso on-line... Mas eles oferecem isso apenas para as pessoas que se inscreveram em cursos de imersão na França. O cursos que eles oferecem é por meio de um site chamado Tell Me More, que na verdade tem tanto o curso on-line quanto por meio de software. Vendo a apresentação do software, fiquei extremamente animado com a forma do curso. Mas é meio caro: o curso on-line sai por US$99/mês (para cada usuário) e o software com o curso de 10 níveis sai por US$529... Bom, esse último, embora seja um valor alto a princípio, tem a grande vantagem de poder ser utilizado por vários usuários... No meu caso, o curso completo já ficaria por 500 reais para cada um (eu e minha esposa), o que é bem barato, se comparado a escolas.

Mas antes de desembolsar um valor desses, achei que convinha buscar mais informações sobre os concorrentes desse software, a final, não é possível que não hajam concorrentes: e se os outros forem melhores? Ou ainda bem mais baratos? Para conhecer e avaliar, resolvi buscar por comparativos, e aqui vai:

http://learn-french-software-review.toptenreviews.com/index.html

Não sei dizer nada sobre a isenção dos editores desse site, mas eles tem avaliações bastante completas sobre os pontos positivos e negativos de cada software e que pode ajudar bastante a descisão de quem está pensando em investir em um software desses. Outro site que recomenda o software é o About.com, do New York Times:

http://french.about.com/od/listening/tp/software.--mN.htm

Além da própria avaliação dos sites, pra mim contou muito positivamente esse método (do Tell Me More) ter sido adotado pelo FLE da França: uma instituição que tem o intuito de promover o ensino do Francês não adotaria uma solução que julgasse não ser eficaz e que não cumprisse o papel de forma satisfatório. Ou pelo menos é o que me parece. Ainda vou avaliar os 7 dias gratuitos que eles oferecem no site e depois decidir se invisto ou não no software.

quinta-feira, 8 de setembro de 2011

J'attends, Tu attends, Il attend, Nous attendons...

É, o processo demanda muita paciência... A espera é longa desde a primeira fase... Mas é só a preparação para a espera da próxima fase, a Federal. De qualquer forma, tem uma página para consultar quais são as entrevistas em andamento. Eles indicam o mês de submissão da aplicação que está sendo entrevistada.

Pra deixar a espera ainda maior, olhando hoje vejo que não estão sendo conduzidas quaisquer entrevistas no Brasil no momento... Pra quem quiser conferir o link é http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/demande-immigration/delais-tableaux.html#buenosaires, e também http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/couts-projet/programmation-missions.html

Então, vamos conjugar o verbo dessa etapa: Attendre
Je attends,
Tu attends,
Il attend,
Nous attendons,
Vous attendez,
Elles attendent.

Mais uma vez:
Je attends...

À bientôt!